【奥门银河官网】【原创】中国和英国双语诗:Tell It to the Young Guys/告诉那一个青少年

You know some birds are not meant to be caged, their feathers are just
too bright.
你驾驭,有些鸟儿是定局不会被关在牢笼里的,它们的每一片羽毛都闪耀着自由的皇皇。

周末闲来没事,看了好评榜上的1部影视《肖申克的救赎》,给本身了好些个的觉悟,相比较欣赏。所以写点文字记录下来。不喜勿喷!

奥门银河官网 1

Patti Smith

Tell It to the Young Guys

这几个墙很有意思。刚入狱的时候,你痛恨相近的高墙;慢慢地,你习感觉常了生存在其间;最终你会发现本身不得不正视它而活着。这就叫体制化。
First you hate ’em, then you get used to ’em. Enough time passes, gets
so you depend on them. That’s institutionalized.

奥门银河官网 2

告诉那个青少年

Tell it to the young guys

告诉这个青少年

Yeah, tell all you know

科学,告诉他们你所知晓的方方面面

Tell ’em about the golden path for the privileged few

报告他们那条少数特权职员的纯金通道

Tell ’em about fear for the different-looking stars

告知他们对不平等的简单的恐惧

Tell ’em to cut their yearning wings

告知她们剪掉他们渴望的翎翅

Tell ’em to cool down their passionate blood

告知她们温度下跌他们满腔热忱的血流

Tell ’em about money

告知他们关于钱的事

It’s worth more than living

它比生命还根本

Tell ’em about hating to lose

告诉他们厌恶退步

Tell ’em winning is Justice

告诉她们胜者即为正义

Tell ’em “You’re not worth shit”

报告他们“你半文不值”

Then tell ’em to shoulder every responsibility

然后告诉她们去肩担每壹项义务

Tell ’em to smile each time

报告他们每一趟都要笑

Cause sadness is so ungrateful

因为伤心是那么的不知感恩

Tell ’em they belong to you

告诉他们,他们属于你

Tell ’em to succumb to your needs

告诉她们要臣服于你的要求

Or you’ll see that they go to hell

不然你会亲自我保护障她们下鬼世界

Go ahead

继续

Tell ’em they are wrong

告诉她们,他们是错的

Tell ’em they will fail

告诉他们,他们会失利

Do you know?

你知道呢?

As you crawl away reluctantly into the destined night

当您不情愿地爬向命定的夜幕

A new dawn shall rise

1个新的天明将会稳中有升

And the meek shall inherit the earth

而孱弱的一定承接那个世界

评释:本文随笔中国和英国文部分均为原创,如需转发请简信联系作者

I’ve had some long nights in stir. Alone in the dark with nothing but
your thoughts . time can draw out like a blade. That was the longest
night of my life. 作者也曾熬过孤寂长夜 独自在暗心东想西想 时间慢的仿佛刀割
那是笔者毕生最长的一夜

网络图1.jpeg

01

I guess it comes down to a simple choice:get busy living or get busy
dying.
生命可以归纳为1种简单的挑选:要么忙于生存,要么赶着去死

02

Fear can hold you prisoner,hope can set you free.
胆小禁锢灵魂,希望还你自由.

网站地图xml地图